Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


narva:ee:stimme_03

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
narva:ee:stimme_03 [2025/10/28 10:55] – gelöscht - Externe Bearbeitung (Unbekanntes Datum) 127.0.0.1narva:ee:stimme_03 [2025/10/28 10:57] (aktuell) – ↷ Links angepasst, weil Seiten im Wiki verschoben wurden admin
Zeile 1: Zeile 1:
 +[[narva:stimme_03|{{:logbuch:flag:deutschland.png?direct&30|Deutsch}}]]
 +[[narva:gb:stimme_03|{{:logbuch:flag:flag_of_the_united_kingdom.svg.png?direct&30|English}}]]
 +[[narva:ru:stimme_03|{{:logbuch:flag:russland.png?direct&30|Русский}}]]
 +[[narva:ee:stimme_03|{{:logbuch:flag:flag_of_estonia.svg.png?direct&60|Eesti}}]]
  
 +==== Hääl 03: Õpilane Maksim ====
 +~~NOTOC~~
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:stimme_02|←]] | [[narva:ee:stimmen_uebersicht|Ülevaade]] | [[narva:ee:stimme_04|→]]
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP centerround>
 +====== „Miks ma ei tohi olla mina ise?“ ======
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP right 220px>
 +[[narva:stimme_03|{{ :artwork:zeichnungen:narva:narva_03.jpg?200|Hääl 03 – Kättesaamatu}}]]
 +</WRAP>
 +
 +**Maksim**, 16-aastane, elab koos emaga Narvas.  
 +Ta õpib kümnendas klassis koolis, mis 2024. aastal läks täielikult **eesti keelele** üle.
 +
 +**Maksim:**  
 +„Ma ei ole halb õpilane. Matemaatikas olen tugev, füüsikas ka.  
 +Aga sellest ajast peale, kui kõik on eesti keeles, tunnen, nagu oleksin järsku rumalamaks muutunud.  
 +Ma saan aru – lihtsalt aeglasemalt.  
 +Ja kui mul läheb kauem, ütlevad õpetajad: „Sa pead rohkem pingutama.“  
 +Ma **pingutan.** Kuid see on nagu keegi keeraks raadio vaiksemaks.“
 +
 +**Ema:**  
 +„Ta õpib igal õhtul hilja. Aga kõik ülesanded on eesti keeles.  
 +Ma ei saa teda aidata – ma õppisin vene keeles.  
 +Ta tõlgib ise ja vahel näen, kuidas ta nutab.“
 +
 +**Maksim:**  
 +„Ma tean, et eesti keel on tähtis.  
 +Aga mõnikord ma mõtlen: miks ma ei või lihtsalt mina olla?  
 +Kui räägin vene keeles sõpradega, ütleb õpetaja: „Räägi eesti keeles.“  
 +Kui räägin eesti keeles, ütlevad teised: „Sa räägid naljakalt.“  
 +Nii ma lihtsalt vaikin.“
 +
 +Ta vaatab oma käsi, peidetuna laua alla.
 +
 +**Maksim:**  
 +„Kunagi oli meil koolis võistlus eesti ajaloo kohta.  
 +Ma kirjutasin vabadussõjast – eesti keeles.  
 +Ma pingutasin väga. Aga sain teise koha,  
 +sest mu grammatika polnud täiuslik.  
 +Õpetaja ütles: „Väga hea, Maksim. Sa oled õigel teel.“  
 +Ma tean, ta tahtis olla lahke.  
 +Aga see kõlas nagu: „Hea, et sa oled peaaegu üks meist.““
 +
 +**Ema:**  
 +„Ta unistas Tartu Ülikoolist.  
 +Nüüd ütleb ta: võib-olla Soome, võib-olla kuhugi mujale.  
 +Kus teda lihtsalt võetakse sellisena, nagu ta on.“
 +
 +**Maksim:**  
 +„Ma ei taha ära minna. Mulle meeldib Narva.  
 +Aga vahel tundub, et linn ise ei taha mind enam.  
 +Igal pool uued sildid eesti keeles, uued reeglid, uued testid.  
 +Ma saan sellest kõigest aru.  
 +Aga ma ei tunne seda.“
 +
 +++++ Taust: |
 +
 +//Maksim – õpilane, kes elab kahe keele vahel.  
 +Ta tahab kuuluda, kuid kaotab mõlemal poolel jalgealuse:  
 +liiga venelane Eestile, liiga eestlane sõpradele.  
 +Ta kehastab vaikust, mis kasvab noortes,  
 +kes ei kurda ega mässa – nad lihtsalt vaikivad.\\
 +Põhiküsimus: keel ei ole enam ainult suhtlusvahend,  
 +vaid kuulumise mõõdupuu.  
 +Keelepoliitika taotleb ühtsust,  
 +kuid kohalikus tundes sünnib uus kaheosalisus –  
 +identiteet, mis on korraga vene ja eesti,  
 +kuid kumbki pool ei tunnista seda täielikult.//
 +++++
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:stimme_02|←]] | [[narva:ee:stimmen_uebersicht|Ülevaade]] | [[narva:ee:stimme_04|→]]
 +</WRAP>
 +----
 +
 +<WRAP centeralign>
 +[[narva:ee:start|Sissejuhatus]] | 
 +[[narva:ee:methode|Kuidas hääled sündisid]] |
 +[[narva:ee:kooperation_mit_ki|Koostöö tehisintellektiga]]
 +</WRAP>
 +
 +<WRAP center round box 90% style="background-color:#f0f0f0; font-size:90%;">
 +//Inspiratsiooni saadi Narva õpilaste kogemustest keelevahetuse ajal (2023–2025),  
 +mh ERR News, EACEA YouthWiki ja „Baltic Research on Education and Identity“ intervjuud.  
 +Fiktiivselt tihendatud koostöös tehisintellekti häältega **Euras (välitöö)**  
 +ja **Noyan (raamistus ja keel)** – ChatGPT 5 / LeChat, 2025.//
 +</WRAP>