Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.
Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung | Vorhergehende Überarbeitung Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision | ||
text:krakau_23:krakau_23_en [2023/10/20 19:08] admin [3: Die simplen Erzählungen] |
text:krakau_23:krakau_23_en [2023/10/20 19:20] admin [5: zweites Zwischenspiel] |
||
---|---|---|---|
Zeile 55: | Zeile 55: | ||
The big decisions should be made by the high representatives, | The big decisions should be made by the high representatives, | ||
- | ===== 4: Zwei Frauen | + | ===== 4: Two women in Krakow |
// | // | ||
Zeile 61: | Zeile 61: | ||
{{: | {{: | ||
- | Ich treffe mich hier zuerst mit Agneszka, | + | I meet here first with Agneszka, |
- | Mit Agnieska | + | With Agnieska |
- | Aber, natürlich geht es auch um den Krieg. Agnieska | + | But, of course, it's also about the war. Agnieska |
- | Krysia | + | Krysia |
- | Ich sage ihr, dass wir Deutschen für die Welt lange die Bösen waren, oder noch sind. Die, von denen man denkt, dass man ihnen niemals wird werden verzeihen können. So, wie das für Krysia | + | I tell her that we Germans have long been, or still are, the bad guys for the world. The ones you think you'll never be able to forgive. Just as the Russians are for Krysia now. " |
- | } | + | |
- | ===== 5: zweites Zwischenspiel ===== | + | |
- | // | + | ===== 5: second interlude ===== |
+ | |||
+ | // | ||
{{: | {{: | ||
- | Die Wahrnehmung der Welt und der Ereignisse darin ist hier, im polnischen Osten des Westens, ganz anders als in Deutschland. Hier ist Freiheit ein kostbar empfindliches Gut, gerade | + | The perception of the world and events in it is quite different here, in the Polish East of the West, than in Germany. Here, freedom is a precious, fragile commodity, won in difficult battles and always ready to be lost. If one does not stand up for it. The threat from Russia is evident |
{{: | {{: | ||
- | Am Nebentisch im Café Loża sitzen zwei Niederländer, wir kommen ins Gespräch. Sie sind hier, weil die Schießplätze billiger sind. Waffen ausleihen, Munition, Material und Standgebühr kosten zusammen weniger als zuhause alleine die Munition. Einer sagt, er habe privat 5 Waffen, alle aus russischer Fabrikation, | + | Two Dutchmen are sitting at the next table in Café Loża, |
- | Ich bekomme die russischen Kaliber und Waffentypen erklärt und, dass Polen das schönste Land in Europa sei. Auch, weil hier nicht so viele Nordafrikaner sind. Sie beide waren schon überall. Estland, Lettland, Littauen, Ukraine, | + | I am told about Russian calibres and types of weapons and that Poland is the most beautiful country |
- | Passt irgendwie schmerzhaft zu meinem Nachdenken hier. Was ist diese Welt nur für ein vielfältiger Ort!\\ | + | Somehow this fits painfully with my reflections here. What a diverse place this world is! |
===== 6: eine Rückschau ===== | ===== 6: eine Rückschau ===== |