Benutzer-Werkzeuge

Webseiten-Werkzeuge


text:krakau_23:krakau_23_en

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen Revision Vorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung Beide Seiten der Revision
text:krakau_23:krakau_23_en [2023/10/20 19:08]
admin [3: Die simplen Erzählungen]
text:krakau_23:krakau_23_en [2023/10/20 19:13]
admin [4: Zwei Frauen in Krakau]
Zeile 55: Zeile 55:
 The big decisions should be made by the high representatives, they should find ways and means to negotiate and solve the conflicts. But in the struggle for freedom that the Ukrainians are waging out of civil society, I would like to participate as a part of European civil society through my support. Not only out of general humanity. But because I belong to the "West" like them. The big decisions should be made by the high representatives, they should find ways and means to negotiate and solve the conflicts. But in the struggle for freedom that the Ukrainians are waging out of civil society, I would like to participate as a part of European civil society through my support. Not only out of general humanity. But because I belong to the "West" like them.
  
-===== 4: Zwei Frauen in Krakau =====+===== 4: Two women in Krakow =====
  
 //**(2023-01-20, Klezmer Hois)**//\\ //**(2023-01-20, Klezmer Hois)**//\\
Zeile 61: Zeile 61:
 {{:logbuch:krakau03:05-klezmer-hois.jpg?nolink&400|}} {{:logbuch:krakau03:05-klezmer-hois.jpg?nolink&400|}}
  
-Ich treffe mich hier zuerst mit Agneszka, einer polnischen Kultur-Journalistin und dann mit Krysia, einer ukrainischen Widerstandskämpferin.\\+I meet here first with Agneszka, a Polish cultural journalist, and then with Krysia, a Ukrainian resistance fighter.
  
-Mit Agnieska geht es um die Vorbereitung von Aufführungen meines Kunst-Projektes „Der Osten des Westens“ in Krakau und WarschauEs sei wichtig, dass heute ein deutscher Künstler in Polen ausstellt mit einem solchen Projekt. \\  +With Agnieska it's about preparing performances of my art project "The East of the West" in Krakow and WarsawIt is important that a German artist exhibits in Poland today with such a project. \\  
-Abernatürlich geht es auch um den Krieg. Agnieska erzählt mir, wie die polnische mit der ukrainischen Gesellschaft zusammen wachseWie überkommene Vorurteile sich auflösen und vergangene Schuld vergeben wirdWieviel Drohungaber auch Hoffnung in diesem grausamen Konflikt liegtDrohung einer Unterwerfung in die WürdelosigkeitHoffnung darauf, diese Drohung endlich los sein und sich endlich ohne sie in eine freie Zukunft entfalten zu dürfen.\\+Butof course, it's also about the war. Agnieska tells me how Polish society is growing together with Ukrainian societyHow traditional prejudices are dissolving and past guilt is being forgivenHow much threatbut also hope, lies in this cruel conflictThe threat of subjugation to a lack of dignityHope to finally be rid of this threat and to finally be allowed to develop into a free future without it.
  
-Krysia ist anmutig und tödlich wie eine RomanfigurSie erzählt mir von Grausamkeiten der russischen ArmeeIch sage ihrdass auch wieder Zeiten des auf einander zu Gehens kommen werden, nach der Entmenschlichung jetztSie glaubt mir nichterkennt aber meinen guten Willen anIch versuche ihr vorsichtig, die Botschaften der gealterten Partisanen von meiner [[text:nordirland_22|Nordirlandreise]] im letzten Jahr zu übermitteln. Krysia war es, an die ich dort oft hatte denken müssenAber ich sehedafür ist jetzt nicht die ZeitVielleicht wird Krysia sich daran erinnernIrgendwann nach dem Krieg.\\+Krysia is graceful and deadly like a character in a novelShe tells me about the cruelties of the Russian armyI tell her that after the dehumanisation nowthere will be times when we can go back to each otherShe does not believe mebut acknowledges my good willI carefully try to convey to her the messages of the aged partisans from my [[text:northern_irland_22|Northern Ireland trip]] last yearIt was Krysia I had often thought of there. But I see now is not the time for that. Perhaps Krysia will remember. Sometime after the war. 
 + 
 +I tell her that we Germans have long beenor still are, the bad guys for the worldThe ones you think you'll never be able to forgive. Just as the Russians are for Krysia now"That's something else," Krysia's eyes tell me.
  
-Ich sage ihr, dass wir Deutschen für die Welt lange die Bösen waren, oder noch sind. Die, von denen man denkt, dass man ihnen niemals wird werden verzeihen können. So, wie das für Krysia jetzt die Russen sind. „Das ist etwas anderes.“ sagen mir Krysias Augen. 
-} 
 ===== 5: zweites Zwischenspiel ===== ===== 5: zweites Zwischenspiel =====
  
text/krakau_23/krakau_23_en.txt · Zuletzt geändert: 2024/06/13 18:51 von admin